한국외국어대 박철 총장은 ‘돈키호테’ 전문가다. <돈키호테> 최초 완역으로 스페인 정부 문화훈장 등을 수훈했다. 1616년 4월23일 셰익스피어·세르반테스 동시 타계일을 맞아 지난호의 ‘돈키호테와 햄릿’특집기사에 이어 박 총장이 본 <돈키호테>를 싣는다.
는 죽음의 문턱에서 제 정신을 찾은 한 미치광이 이야기인가, 아니면 문학적 풍자인가? 스페인 작가 미겔 데 세르반테스(Miguel de Cervantes·1547~1616)는 의 머리말에서 당시 유행하던 통속적인 기사소설을 응징하기 위해 이 소설을 쓰게 됐다고 말했다.
이런 소설들이 많은 사람에게 허황된 꿈을 야기한다는 것이다. 그러나 세르반테스는 기사소설을 비판한다는 구실 아래 편력기사 돈키호테의 입을 빌려 당시 사회의 모순과 편견을 날카롭게 비판한다. 따라서 이 소설은 중세에서 근대로 넘어가는 길목의 서구세계를 총체적으로 반영하는 최초의 근대소설로 꼽힌다.
※ 해당 기사는 유료콘텐트로 [ 온라인 유료회원 ] 서비스를 통해 이용하실 수 있습니다.